Film: Salt N Pepper
Lyricist:
Music: Bijibal
Singer: P Jayachandran, Neha Nair
Year: 2011
Download Premikkumbol neeyum njanum MP3
Premikkumbol neeyum njanum neeril veezhum pookkal
olangalthan etho theril pakalariyathiravariyathe ozhukukayallo... alayukayallo
pranayame neeyum muzhuvanaayum madhurithamenkilum
eriyuvathanthe sirayilaake paravashangale
puthumalarithalaal malarvani theerkkum virahanilaavaayi
maruvum theerkkum premam
Premikkumbol neeyum njanum neeril veezhum pookkal
hridayame.. nee chashakamaayi nurayuvathenthino
shalabhamaayi njan piriyukilla pidayuvathenthino
nizhalukal chayum sandhyayilaano pulariyilaaano
aadhyam kandu nammal
Premikkumbol neeyum njanum neeril veezhum pookkal
olangalthan etho theril pakalariyathiravariyathe ozhukukayallo... alayukayallo
Lyricist:
Music: Bijibal
Singer: P Jayachandran, Neha Nair
Year: 2011
Download Premikkumbol neeyum njanum MP3
Premikkumbol neeyum njanum neeril veezhum pookkal
olangalthan etho theril pakalariyathiravariyathe ozhukukayallo... alayukayallo
pranayame neeyum muzhuvanaayum madhurithamenkilum
eriyuvathanthe sirayilaake paravashangale
puthumalarithalaal malarvani theerkkum virahanilaavaayi
maruvum theerkkum premam
Premikkumbol neeyum njanum neeril veezhum pookkal
hridayame.. nee chashakamaayi nurayuvathenthino
shalabhamaayi njan piriyukilla pidayuvathenthino
nizhalukal chayum sandhyayilaano pulariyilaaano
aadhyam kandu nammal
Premikkumbol neeyum njanum neeril veezhum pookkal
olangalthan etho theril pakalariyathiravariyathe ozhukukayallo... alayukayallo

EXCEPT NEERI I THINK ITS "neeril veezhum pookkal....
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteToo good song..
ReplyDeletehey can someone give me meaning of this song in english
ReplyDeleteWhen we are in love, we feel ourselves like 'flowers falling into water'.
ReplyDeleteIn an unknown chariot, upon the waves, forgetting the days and nights, we sail, we wander.
Oh, my love, though you are completely sweet
Why do you burn in my nerves with so much intensity?
Love is something that creates a complete garden of blossoming petals and
At the same time, it creates barren dessert from the pain of separation.
Oh, my heart, why do you overflow like a honey-pot (here, it means love)?
Like a butterfly, I will fall into that pot; do not filter me off.
We cannot even recollect whether we first met in the "shadow-leaning' hours of dusk or in the dawn.
so sweet translation
ReplyDeletewhat a super romantic song
ReplyDeletesuper romantic song
ReplyDelete